100 популярных разговорных фраз на английском
Подходящие фразы выручат в любой ситуации: они помогут поддержать разговор и сделают речь живой и непринужденной. Распечатайте и выучите!
Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!
В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!
Приветствия и прощания
Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):
| ow is it going? | Как идут дела? | 
| How’s life? | Как жизнь? | 
| How are things? | Как оно? | 
| Long time no see! | Давно не виделись! | 
| What are you up to? | Чем занимаешься? | 
| What have you been up to? | Чем занимался все это время? | 
| See you soon! | До скорого! | 
| See you later! | Увидимся позже! | 
| Till next time! | До следующего раза! | 
| Good luck! | Удачи! | 
| Take care! | Береги себя! | 
| Talk to you later! | Поговорим с тобой позже! | 
| Until we meet again! | До новой встречи! | 
| Have a nice day! | Хорошего дня! | 
| Have a good weekend | Хороших выходных | 
| Have a safe trip | Хорошей поездки | 
| Say hi to … | Передавай привет … | 
| Send my love to … | Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях) | 

Вводные слова
Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.
| In short / in brief | вкратце | 
| In a word | в двух словах | 
| As far / as to | что касается | 
| Not to mention | не говоря уже о | 
| First of all/ above all | прежде всего | 
| What’s more | кроме того | 
| By the way | кстати | 
| After all | в итоге; все-таки | 
| Just for the record | для справки; чтобы вы знали | 
| And so on and so forth | и так далее | 
| If I’m not mistaken | если я не ошибаюсь | 
| In other words | другими словами | 
| On the contrary | наоборот | 
| The thing is | дело в том, что | 
| So as to / so that | так чтобы | 
| Either way | так или иначе | 
| As a rule | обычно, как правило | 
| As well as | так же, как и | 
| All the same | без разницы | 
| On one hand | с одной стороны | 
| On the other hand | с другой стороны | 
| Such as | например | 
| As I said before | как я уже говорил | 
| Believe it or not, but | верите или нет, но | 
| If I remember rightly / If I recall correctly | если я правильно помню | 

Способы выразить согласие или несогласие
Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:
| Perhaps | Возможно, может быть | 
| Of course / Sure | Конечно | 
| Definitely | Определенно, непременно | 
| Absolutely | Безусловно | 
| Naturally | Естественно | 
| Probably | Вероятно | 
| You are right | Вы правы | 
| It can hardly be so | Вряд ли это так | 
| Very well | Очень хорошо | 
| Most likely | Скорее всего | 
| Most unlikely | Вряд ли | 
| Not a bit | Ничуть | 
| I believe so / suppose so | Полагаю, что это так | 
| I doubt it | Сомневаюсь | 
| No way | Ни за что, ни в коем случае | 
| Exactly so | Именно так | 
| Quite so | Вполне верно | 
| I agree with you | Я с вами согласен | 
| I am afraid you are wrong | Боюсь, что вы не правы | 
| I’m afraid so | Боюсь, что так | 
| I’m not sure | Не уверен | 
| I don’t think so | Я так не думаю; вряд ли | 
| In a way / to a certain extent | В каком-то смысле | 
| No doubt | Несомненно | 
| I’m in / I’m game | Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать) | 
| I think I’ll pass | Лучше без меня | 
| Deal! | Идет! | 
| It’s a great idea! | Отличная идея! | 
| Not a very good idea | Не самая хорошая идея | 
| I’m looking forward to it | Жду этого с нетерпением | 

Фразы вежливости
Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.
| I’m so sorry! | Мне очень жаль! | 
| I beg your pardon! | Прошу прощения! | 
| I’m sorry, I can’t. | Простите, не могу. | 
| Sorry, I meant well. | Извините, я хотел как лучше. | 
| It’s very kind of you! | Это очень мило с вашей стороны! | 
| Thank you anyway! | В любом случае, спасибо! | 
| Thank you in advance! | Спасибо заранее! | 
| Don’t mention it! | Не стоит благодарности! | 
| May I help you? | Могу ли я вам помочь? | 
| No problem / that’s ok! | Все в порядке! | 
| Don’t worry about it! | Не волнуйтесь об этом! | 
| This way, please! | Сюда, пожалуйста! | 
| After you! | После вас! | 

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:
| What’s the matter? | В чем дело? | 
| What’s going on? / What’s happening? | Что происходит? | 
| What’s the trouble? | В чем проблема? | 
| What’s happened? | Что случилось? | 
| How was it? | Ну как? (Как все прошло?) | 
| Did I get you right? | Я правильно вас понял? | 
| Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. | 
| I didn’t catch the last word. | Я не понял последнее слово. | 
| Sorry, I wasn’t listening. | Извините, я прослушал. | 
| It doesn’t matter. | Это не имеет значения. | 
| It is new to me. | Это новость для меня. | 
| Let us hope for the best. | Будем надеяться на лучшее. | 
| May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? | 
| Next time lucky! | Повезет в следующий раз! | 
| Oh, that. That explains it. | Вот оно что, это все объясняет. | 
| Say it again, please. | Повторите еще раз, пожалуйста. | 
| So that’s where the trouble lies! | Так вот в чем дело! | 
| Things happen. | Всякое бывает. | 
| What do you mean? | Что вы имеете в виду? | 
| Where were we? | На чем мы остановились? | 
| You were saying? | Вы что-то сказали? | 
| I’m sorry, I didn’t catch you. | Простите, я не расслышал. | 
| Lucky you! | Вам повезло! | 
| Good for you! | Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!») | 
| I’m so happy for you! | Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне) | 
| What do you know! | Кто бы мог подумать! | 

skyeng.ru
 
					 
						 
						 
						 
						 
						








 
						 
						 
						 
						